大英博物館のインスタグラム(britishmuseum) - 4月17日 17時30分
“The cranes are pacing on the first day of spring, true to their nature” 🍃
Today is #HaikuDay! The changing seasons were commemorated in this pocket-sized poem by Takarai Kikaku, translated here from the original Japanese.
Haiku first emerged in the 17th century and is now one of the most widely recognised poetic forms worldwide. Composed of just 17 syllables, they are valued for their ability to communicate the essence of an emotion with simplicity and lightness.
The crane is a symbol of good fortune and longevity across East Asia, where people traditionally believed that the bird lives for a thousand years.
📜 This scroll, painted by Kano Eisen'in Michinobu, begins with flying cranes and ends with cranes posed beside plum and young bamboo, another common symbol for springtime 🎋
To discover more timeless Haiku, as well as other pieces inspired by the art and literature of Japan, head to the link in our bio to visit our online shop 🛍
🔎 Kano Eisen'in Michinobu (1730–1790), ‘Cranes with pine, bamboo, and plum’. Colours on silk handscroll, Japan, Mid 1700s.
#BritishMuseum #Haiku #JapaneseArt
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
6,414
53
2023/4/17