前田エマのインスタグラム(emma_maeda) - 11月11日 08時51分
韓国のSF小説家 ファンモガさんと対談させていただきました!
あなたの背中を優しくトントンしてくれるような、抱きしめてくれるような物語です。短いおはなしなので読みやすいですよ〜!
日本ですでに翻訳されている「モーメントアーケード」のファンだったので光栄でした♡文学フリマでチェックしてください!
@mogua.hwang ⭐️#황모과 SF단편 #타고난시절 일본어판이 출간됩니다. 일본의 독립 매거진 Inch magazine 사에서 매거진 형식의 단권으로 출간해 11월 11일 도쿄 문학 프리마켓에 참가합니다.
❤️번역 : 히로오카 다카야 씨 @joki_hirooka
❣️inch magazine PocketStories 해외문학 시리즈!
그 첫번째 작품으로 문을 열게 되었어요. 영광입니다!
단편 한 작품이 수록되는 컴팩트한 판형인데요. 소설 외에도 + 서평 + 저자 역자 및 게스트 대담까지 알차게 구성되어 있어요.
❤️번역가 히로오카 다카야 씨의 서평과 + 현재 서울에서 유학 중인 모델이자 에세이스트 마에다 에마 씨와의 대담이 함께 수록되어 있습니다! @前田エマ
::
@inch.mag
文学フリマにて韓国SF短篇小説をリリース致します。
昨年クオンから日本語版が出版され話題となったSF小説『モーメント・アーケード』作者のファン・モガさん @mogua.hwang mogua.jp のSF作品『生まれつきの時間』をリリース致します。モーメント・アーケードに心を打たれ、縁あってこうしてリリースできることを嬉しく思います。
明日の12時から17時まで、東京モノレール「流通センター」駅すぐの東京流通センターにて行われる文学フリマにて、inch magazine & RRC @riversidereadingclub のブース、第一展示場のD-14におります。
作者のファンさん、訳者の廣岡孝弥さん @joki_hirooka にも立ち寄っていただきますので話しかけてください。
SF小説が人気を集める背景には、韓国で社会問題に向き合う文学を「参与文学」というそうですが、ジェンダーや人種などを越えて想像力を働かせて描かれるSF小説がその役目を担うようになってきていることが一因としてあげられるそうです。
本書が描く世界は大きなテーマですが、韓国で加熱する教育格差や世界で問題になるジェンダー格差など、様々な不平等を描きながら誰にも普遍的な物語になっており、男性読者が中心であった正確かつ論理的な科学技術に基づいた本格的ハードSFとは異なる、「少し不思議=SF」で現実社会と向き合う作品です。
また、本書の巻末には韓国に留学中で小説やエッセイなどを執筆するモデルの前田エマさん @前田エマ と、「韓国SF小説が描くもの」について作者と対談しました。
格差やジェンダー問題などの現実社会の厳しさを韓国社会で見つめる役目として、文学や詩の重要性を民主化運動などを通して育んできた歴史のある韓国に現在、留学していて感じる視点から語っていただきました。
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
105
0
2023/11/11