フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 6月24日 00時48分


EN: Artists remind us that the dimension in which we move, even unconsciously, is always that of the Spirit. The art is like a sail swelling with the wind of the Spirit and propelling us forward.
PT: O artista recorda a todos que a dimensão em que nos movemos, mesmo quando não temos consciência disso, é a do Espírito. A arte é como uma vela que se enche do Espírito e nos faz seguir em frente.
ES: Cuando vemos la obra del Espíritu Santo, que es crear la armonía de las diferencias -no anularlas, no uniformarlas, sino armonizarlas-, comprendemos qué es la belleza. La belleza es esa obra del Espíritu que crea armonía.
IT: L’artista ricorda a tutti che la dimensione nella quale ci muoviamo, anche quando non ne siamo consapevoli, è quella dello Spirito. L’arte è come una vela che si riempie dello Spirito e ci fa andare avanti.
FR: L'artiste rappelle à tous que la dimension dans laquelle nous évoluons, même si nous n'en sommes pas conscients, est celle de l'Esprit. L'art est comme une voile qui se remplit de l'Esprit et qui nous fait avancer.
PL: Artysta przypomina nam wszystkim, że wymiar, w którym się poruszamy, nawet jeśli nie jesteśmy tego świadomi, jest wymiarem Ducha. Sztuka jest jak żagiel, który jest wypełniony Duchem i popycha nas na przód.
DE: Der Künstler erinnert alle daran, dass es die Dimension des Geistes ist, in der wir uns bewegen, auch wenn uns dies nicht bewusst ist. Die Kunst ist wie ein Segel, das sich mit dem Geist füllt und uns voranbringt.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

69,137

687

2023/6/24

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人