SOU・SOUさんのインスタグラム写真 - (SOU・SOUInstagram)「『花丸文様』 平成30年 丸の中に草花を描き込んだもので 着物の柄として好まれてきた 梅の花だけのもの 竹だけで構成したものなど いろいろあるが これはいろんな花を組み合わせた 華やかな1点 女性が思わず袖を通したくなるような魅力がある (脇阪克二) | | Hanamaru Pattern(2018, by Katsuji Wakisaka) Circle patterns which drawn with lots of plants and flowers inside, have always been loved and used in kimonos. There are many other patterns that compose only with plum blossom or only with bamboos. But harumaru pattern is a combination of different types of flowers, it is flowery and gorgeous. Women would love to put it on without thinking too much, and is irresistible to them.  Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel  | | Motif Hanamaru(2018, par Katsuji Wakisaka) Ce motif représentant une plante dans un cercle est utilisé depuis toujours dans les kimonos. Que ce soit une fleur de prunier ou du bambou, il en existe une multitude mais ce design est un ensemble de plusieurs fleurs. Ce point si brillant lui donne tout son charme, irrésistible aux yeux des femmes qui aiment le porter.  Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel  | | 花丸紋樣(2018, 脇阪 克二) 在圓圈裡畫上草花紋樣, 畫滿梅花的圓,竹子專屬的圈, 都是一些自古為日本人所喜愛的和服花紋。 把這些花草的圓圈組合起來, 創造出華麗的新紋樣。 相信這充滿古典美的花紋, 讓女生們都會不禁心動,想要穿上看看吧!  中譯 : 李 瀟瀟  | | #sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン #手ぬぐい #伊勢木綿」9月5日 12時16分 - sousoukyoto

SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 9月5日 12時16分


『花丸文様』 平成30年丸の中に草花を描き込んだもので着物の柄として好まれてきた梅の花だけのもの竹だけで構成したものなどいろいろあるがこれはいろんな花を組み合わせた華やかな1点女性が思わず袖を通したくなるような魅力がある(脇阪克二)||Hanamaru Pattern(2018, by Katsuji Wakisaka)Circle patterns which drawn with lots of plants and flowers inside,have always been loved and used in kimonos.There are many other patterns thatcompose only with plum blossom oronly with bamboos.But harumaru pattern is a combination of different types of flowers,it is flowery and gorgeous.Women would love to put it on without thinking too much,and is irresistible to them. Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel ||Motif Hanamaru(2018, par Katsuji Wakisaka)Ce motif représentant une plante dans un cercleest utilisé depuis toujours dans les kimonos.Que ce soit une fleur de prunier ou du bambou,il en existe une multitude mais ce design estun ensemble de plusieurs fleurs.Ce point si brillant lui donne tout son charme,irrésistible aux yeux des femmes qui aiment le porter. Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel ||花丸紋樣(2018, 脇阪 克二)在圓圈裡畫上草花紋樣,畫滿梅花的圓,竹子專屬的圈,都是一些自古為日本人所喜愛的和服花紋。把這些花草的圓圈組合起來,創造出華麗的新紋樣。相信這充滿古典美的花紋,讓女生們都會不禁心動,想要穿上看看吧! 中譯 : 李 瀟瀟 ||#sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン #手ぬぐい #伊勢木綿


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

1,042

1

2020/9/5

SOU・SOUを見た方におすすめの有名人