SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 10月26日 12時55分
『柿』 平成30年
秋になると オレンジ色の丸っこい
実をつける柿
丸い形だが どことなく角ばっている
花の形のような へたと
反対側には へそがあり
どちらも かわいい
ちなみに
「柿が赤くなると医者が青くなる」
と言われる程
健康食品としても優れている
(脇阪 克二)
|
|
Persimmon fruit(2018,by Katsuji Wakisaka)
As autumn deppens the persimmon become golden orange.
It has rounded shape with corners and are capped with an indented flower-like leaf.
The little hull is adorable as well.
There is an old saying in Japanese,
"A persimmon a day keeps the doctor away."
That is fully proved the significant nutritional of persimmon fruit.
| English translation by LI XIAO XIAO |
|
|
Kaki(2018, par Katsuji Wakisaka)
Quand vient l’automne apparait un fruit
tout rond et orange, le Kaki.
Bien qu’arrondie, il est un peu biscornu
et prend maladroitement des formes de fleurs.
A sa base se trouve une espèce de petit nombril,
qui lui confère une touche mignonnette.
Ce fruit est tellement bon pour la santé,
qu’il existe l’expression suivante:
« Kaki du matin éloigne le médecin »
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
|
|
柿子(2018, 胁阪 克二)
秋柿紅了臉,圓圓地挂上枝頭。
雖然渾圓,但也有棱角。
帽子形如滿開的小花,
柿蒂也可愛。
有句話說「柿子紅了,醫生臉都青了」,
可見柿子的營養功效之豐富。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
|
|
#sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
1,472
8
2018/10/26