『源(げん)』 平成23年 山に分けいって道なき道を奥へ奥へと進んでいく。 もうあきらめようかと思ったころ 遠くでかすかな音が聞こえてきた。 近づくにつれて水の流れが見えてくる。 岩の間から清らかな水がこんこんと湧き出ている。 これがあの大きな川の源なのか。 (脇阪 克二) | | Water Source (2011,by Katsuji Wakisaka) Vally path, Lead me deep into the mountain, As there is no way out. Suddenly, I heard the murmur of water. As I drew nearer, i saw it to be flowing between rocks. And I wonder, it might be the water source of a grand river. | English translation by LI XIAO XIAO | | | La source (2011, par Katsuji Wakisaka) Au coeur de la montagne, je suis un petit chemin qui s’enfonce de plus en plus. Juste au moment où je pensais à faire chemin inverse, J’entends au loin un bruit indistinct. En s’en rapprochant apparait un cours d’eau. D’entre les rochers jaillit de l’eau pure. Serait-ce la source de ce grand fleuve? | Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto | | | 源 (2011, 胁阪 克二) 我沿著山路一直向前, 越走越深。 就快要放棄找尋出路的時候, 突然聽見遠處傳來流水聲。 尋聲走近,岩石閒湧出清流几股。 這些清澈的細流,我想 或許也是哪條大江河的源頭吧。 | 中译 : 李 瀟瀟 | | | →こちらのテキスタイルデザイン商品 (Textile products with this pattern) https://goo.gl/PKQDfP

sousoukyotoさん(@sousoukyoto)が投稿した動画 -

SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 12月6日 11時33分


『源(げん)』 平成23年
山に分けいって道なき道を奥へ奥へと進んでいく。
もうあきらめようかと思ったころ
遠くでかすかな音が聞こえてきた。
近づくにつれて水の流れが見えてくる。
岩の間から清らかな水がこんこんと湧き出ている。
これがあの大きな川の源なのか。
(脇阪 克二)
|
|
Water Source (2011,by Katsuji Wakisaka)
Vally path,
Lead me deep into the mountain,
As there is no way out.
Suddenly, I heard the murmur of water.
As I drew nearer, i saw it to be flowing between rocks.
And I wonder, it might be the water source of a grand river.
| English translation by LI XIAO XIAO |
|
|
La source (2011, par Katsuji Wakisaka)
Au coeur de la montagne, je suis un petit chemin qui s’enfonce de plus en plus.
Juste au moment où je pensais à faire chemin inverse,
J’entends au loin un bruit indistinct.
En s’en rapprochant apparait un cours d’eau.
D’entre les rochers jaillit de l’eau pure.
Serait-ce la source de ce grand fleuve?
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
|
|
源 (2011, 胁阪 克二)
我沿著山路一直向前,
越走越深。
就快要放棄找尋出路的時候,
突然聽見遠處傳來流水聲。
尋聲走近,岩石閒湧出清流几股。
這些清澈的細流,我想
或許也是哪條大江河的源頭吧。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
|
|
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
https://goo.gl/PKQDfP


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

387

0

2017/12/6

SOU・SOUを見た方におすすめの有名人