SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 11月25日 14時36分
『花そすう』 平成29年
SOU・SOUには 数字をテキスタイルに
したものが いくつかあり どれも人気がある。
今回は 数字を花で あらわしてみた。
花の装飾性と 数字の幾何学的な
形が 今までのものとは違った
かわいい 世界を見せている。
(脇阪 克二)
|
|
Floral numbers (2017,by Katsuji Wakisaka)
In SOU・SOU, there're several popular textile designs about Numbers.
But this time, I use flowers to express numbers.
By combining decorative flowers and geometric numbers in a creative way,
It may open up a lovely new world.
| English translation by LI XIAO XIAO |
|
|
Chiffres floraux (2017, par Katsuji Wakisaka)
Chez SOU・SOU, il existe de nombreux designs avec des chiffres,
qui ont beaucoup de succès, chacun dans leur genre.
Cette fois-ci, nous avons dessiné ces chiffres en fleurs.
L’aspect décoratif des fleurs et la géométrie des chiffres
nous montrent un monde attendrissant, jamais vu jusqu’alors.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
|
|
花數字 (2017, 胁阪 克二)
SOU・SOU的織紋裡,有幾個數字的設計很受歡迎。
這次我用具有裝飾性的花,
來表現幾何形狀的數字,
創造一個前所未有的可愛宇宙。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
|
|
#sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
846
1
2017/11/25